معاون جلیلی کدام بخش از اظهارات سناتور جمهوریخواه را سانسور کرد؟/ یک یادآوری؛ خنده نماینده روسیه به پیشنهاد هستهای جلیلی؛ فقط عنوانِ پیشنهاد، دو غلط املایی داشت
پایگاه خبری تحلیلی نامه نیوز (namehnews.com) :
پایگاه خبری تحلیلی نامه نیوز (namehnews.com) :
در روایت باقری و طرفداران او علیه برجام، ادعا می شود که اظهارات مقامات دولت درباره وضعیت اقتصادی کشور در شروع به کار دولت یازدهم سبب شده بود طرف مقابل به وخیم بودن وضعیت اقتصادی کشور پی برده و در نتیجه در مذاکرات هستهای با ایران دست بالاتری پیدا کند.
به گزارش نامه نیوز، باقری اخیرا در جمع دانشجویان دانشگاه صنعتی شریف مدعی شده که: «امروز هم مشکل همین است، چراکه به خاطر عقب نشینی های راهبردی که در برجام متجلی شده تصور آنها از ما این است که ضعیف هستیم و به خاطر همین امر سناتور تام کاتن که متحد ترامپ است در سخنرانی اخیر خود گفت: «در ارتش امریکا به ما یاد میدهند که وقتی دشمن در برابرت زانو زد او را به زمین بزن و کارش را تمام کن».
این در حالی است که باقری همه سخنان تام کاتن را ذکر نمی کند؛ تام کاتن به صراحت به تحریم های سال های 2009 تا 2011 اشاره کرده است ولی باقری این بخش از اظهارات وی را ذکر نکرده است؛ کاتن معتقد است تحریمهای اعلام شده علیه ایران به ویژه از سال 2009 تا 2011، عملا اقتصاد ایران را به مرز فروپاشی کشانده بود و در چنین شرایطی، آمریکا نمیبایست با مذاکرات هستهای اجازه دهد اقتصاد ایران نجات پیدا کند.
روزنامه نیویورک تایمز فاش کرده بود که در جریان مذاکرات هسته ای ایران و 5+1 در دوره سعید جلیلی، تنها پیشنهاد علنی شده جلیلی به طرف مقابل، موجب خنده نماینده روسیه شده است.
به نوشته این روزنامه، آمریکاییها آن روزی احساس کردند ایران به زانو در آمده که ریال نزدیک به هفتاد درصد ارزشش را در برابر دلار از دست داد، بحران مرغ بر کشور سایه افکند و قیمت پراید سه برابر شد. آمریکاییها پیش از آن هم به ضعف مذاکرهکنندگان ایرانی پی برده بودند؛ همان روزی که پیشنهاد طرف ایرانی به 5+1 آن قدر مبتدیانه بود که سفیر روسیه نتوانست جلوی انفجار خندهاش را بگیرد!
عجیب است اگر مذاکرهکننده ارشد کشوری در موضوعی به حساسیت مذاکرات هستهای ایران، احساس قدرت و توانایی کند ولی تنها پیشنهاد علنی شده وی به طرف مقابل باعث خنده حضار شده باشد؛ اتفاقی که برای تیم سعید جلیلی افتاد.
آنها در جولای 2008، پیشنهادی با عنوان «مدالیته برای مذاکرات جامع» در جلسه با 5+1 ارائه کردند که فقط در عنوان آن دو غلط املایی وجود داشت.
به نوشته نیویورک تایمز محتوای این متن آن قدر عجیب بوده است که سرگئی کیسلیاک نماینده روسیه در مذاکرات که بعدا روابط وی به عنوان سفیر روسیه در آمریکا با دولت ترامپ جنجالی شد، نتوانسته جلوی انفجار خندهاش را بگیرد.
اکنون مقایسه اظهارات باقری با اصل اظهارات کاتن، در کنار روایت نیویورک تایمز از پیشنهاد جلیلی در مذاکرات، واقعیت ماجرا را بیش از پیش مشخص می کند.
منبع: انتخاب
دیدگاه تان را بنویسید